1 00:02:21,141 --> 00:02:22,369 Max. 2 00:02:24,110 --> 00:02:25,873 Din păcate e atât de drăguț. 3 00:02:32,452 --> 00:02:33,544 Poftim. 4 00:03:08,121 --> 00:03:09,611 Bună, străinule. 5 00:03:13,259 --> 00:03:15,352 - Poftim. - Mersi. 6 00:03:18,698 --> 00:03:20,165 E frumos. 7 00:03:40,587 --> 00:03:42,646 - Cine-i acela? - E Max. 8 00:03:46,993 --> 00:03:49,086 Ce mai facem, fetelor? 9 00:03:52,198 --> 00:03:53,631 Dă-mi aia! 10 00:03:55,735 --> 00:03:57,168 Las-o să moară. 11 00:03:57,637 --> 00:03:59,070 Răzbunare! 12 00:03:59,739 --> 00:04:02,037 - E al tău. - Ăsta-i băiatul meu! 13 00:04:22,228 --> 00:04:24,719 Străzile Berlinului 14 00:04:26,766 --> 00:04:29,291 Trebuie să vă părăsesc curând. 15 00:04:31,304 --> 00:04:33,966 Oh, mă veți 16 00:04:34,907 --> 00:04:36,738 uita? 17 00:04:37,110 --> 00:04:40,273 Am fost vre-odată cu adevărat aici? 18 00:04:48,788 --> 00:04:50,619 Găsește-mi un bar 19 00:04:50,723 --> 00:04:54,250 pe o stradă pavată 20 00:04:55,595 --> 00:04:57,756 unde băieții sunt frumoși 21 00:05:02,135 --> 00:05:04,330 Nu pot iubi 22 00:05:04,704 --> 00:05:07,673 mai mult de o zi 23 00:05:08,975 --> 00:05:11,808 Dar o zi e destul 24 00:05:12,312 --> 00:05:14,746 în acest oraș 25 00:05:15,982 --> 00:05:17,711 Găsește-mi un băiat 26 00:05:17,817 --> 00:05:21,116 cu doi ochi albaștri ca oceanul 27 00:05:22,522 --> 00:05:24,956 și nu arăta milă 28 00:05:29,195 --> 00:05:31,629 Scoate-i ochii 29 00:05:31,731 --> 00:05:34,461 Nu e nevoie să vadă 30 00:05:35,868 --> 00:05:39,167 cum te mănâncă de viu 31 00:05:39,305 --> 00:05:41,739 în acest oraș 32 00:05:50,783 --> 00:05:53,616 Străzile Berlinului 33 00:05:55,121 --> 00:05:58,181 îmi veți duce dorul? 34 00:05:59,125 --> 00:06:01,525 Străzile Berlinului 35 00:06:03,629 --> 00:06:05,824 vă pasă? 36 00:06:07,300 --> 00:06:09,734 Străzile Berlinului 37 00:06:11,504 --> 00:06:14,268 veți plânge 38 00:06:15,975 --> 00:06:18,637 dacă voi dispărea 39 00:06:20,446 --> 00:06:23,142 în aer? 40 00:07:05,425 --> 00:07:07,086 Care-i problema? 41 00:07:08,227 --> 00:07:09,194 Ai grijă! 42 00:07:19,572 --> 00:07:20,800 și tu. 43 00:07:22,809 --> 00:07:24,037 Haide. 44 00:08:05,918 --> 00:08:07,613 Sunt un stricat. 45 00:08:09,822 --> 00:08:12,689 De ce sunt așa stricat? De ce fac lucrurile astea? 46 00:08:16,462 --> 00:08:18,794 E splendid, totuși, nu-i așa? 47 00:08:20,132 --> 00:08:23,158 Nu-mi amintesc nimic. Aveam cumva un trio? 48 00:08:23,402 --> 00:08:26,132 Poate voi doi aveați un trio. 49 00:11:26,986 --> 00:11:27,975 Bună. 50 00:11:28,120 --> 00:11:29,280 'Neața. 51 00:11:31,457 --> 00:11:32,583 Arăt stupid. 52 00:11:43,135 --> 00:11:44,329 Nu acum. 53 00:11:56,949 --> 00:11:58,439 Acest loc... 54 00:12:00,586 --> 00:12:01,644 Da? 55 00:12:02,988 --> 00:12:04,455 E chiar.... 56 00:12:17,470 --> 00:12:19,438 La țară ar fi frumos. 57 00:12:21,273 --> 00:12:23,537 - Ce e la țară? - Casa. 58 00:12:24,210 --> 00:12:26,644 Casa ta de la țară. 59 00:12:43,262 --> 00:12:46,129 și cum ajungem acolo? 60 00:12:46,398 --> 00:12:48,059 - Cu mașina. - A mea? 61 00:12:50,469 --> 00:12:51,902 - Rahat! - Rosen. 62 00:12:52,104 --> 00:12:54,436 Proprietarul. Datorăm o groază de bani. 63 00:12:54,907 --> 00:12:57,569 Chirie? Credeam că ești bogat. 64 00:12:57,676 --> 00:12:58,700 Bogat? 65 00:12:58,978 --> 00:13:00,673 Mi-ai spus că ești bogat. 66 00:13:00,846 --> 00:13:02,677 Glumeam. Ascultă... 67 00:13:02,815 --> 00:13:05,716 Nu ai din întâmplare niște bani în plus? 68 00:13:05,985 --> 00:13:08,954 Nu glumi. Nu-mi plac glumele. 69 00:13:09,789 --> 00:13:11,848 Nu mă vrei alături de tine. Asta era? 70 00:13:12,258 --> 00:13:15,659 Poate nu sunt destul de bun pentru tine. Nu îndeajuns de bogat. 71 00:13:16,662 --> 00:13:19,597 Tatăl meu e ceasornicar. Nu e chiar așa minunat. 72 00:13:19,832 --> 00:13:21,424 Așa e, ''Baron''? 73 00:13:22,201 --> 00:13:23,668 Baron? 74 00:13:33,145 --> 00:13:34,169 El. 75 00:13:34,446 --> 00:13:35,435 Nu! 76 00:13:47,693 --> 00:13:48,785 La naiba! 77 00:13:49,195 --> 00:13:50,389 Ține-l. 78 00:14:38,844 --> 00:14:39,970 Greta! 79 00:14:40,346 --> 00:14:41,574 Grațios! 80 00:14:42,681 --> 00:14:44,080 Încă în viață? 81 00:14:44,617 --> 00:14:46,107 Sunt impresionat. 82 00:14:47,519 --> 00:14:48,986 Îmi place îmbrăcămintea voastră de stradă. 83 00:14:54,827 --> 00:14:56,021 E gata, acum. 84 00:15:01,867 --> 00:15:02,925 Ciao. 85 00:15:31,196 --> 00:15:32,458 E sigur? 86 00:15:32,564 --> 00:15:33,588 Ce? 87 00:15:33,799 --> 00:15:35,426 Să mergem acasă. 88 00:15:36,101 --> 00:15:39,559 Al naibii ciudați. Nu aveți minte deloc? 89 00:15:40,673 --> 00:15:42,698 - Nu e sigur. - Cine era? 90 00:15:43,008 --> 00:15:45,203 - Care? - Băiatul blond. 91 00:15:46,245 --> 00:15:48,042 Wolfgang Granz. 92 00:15:49,415 --> 00:15:51,508 Ghici cine era prietenul lui? 93 00:15:52,251 --> 00:15:53,684 Nu vei ghici. 94 00:15:54,453 --> 00:15:56,045 Karl Ernst. 95 00:15:56,288 --> 00:15:57,880 Cine-i Karl Ernst? 96 00:15:58,257 --> 00:16:00,282 Voi pe ce lume trăiți? 97 00:16:00,693 --> 00:16:03,025 Voi fetelor nu sunteți niciodată curioase despre ce se întâmplă? 98 00:16:03,162 --> 00:16:05,756 Nu ne ține morală. Cine e Karl Ernst? 99 00:16:06,899 --> 00:16:08,526 George, de fapt. 100 00:16:08,867 --> 00:16:09,925 Ce? 101 00:16:11,737 --> 00:16:13,227 Sunt George, acum. 102 00:16:30,856 --> 00:16:33,416 Karl Ernst era adjunctul lui von Helldorf. 103 00:16:37,196 --> 00:16:40,461 Presupun că nu ai cea mai mică idee cine e von Helldorf. 104 00:16:41,867 --> 00:16:45,735 Al doilea după Ernst Rohm la comanda trupelor Furtună (Storm Troopers). 105 00:16:46,872 --> 00:16:49,033 Ernst Rohm, îl știu. 106 00:16:49,708 --> 00:16:51,232 E poponarul acela gras. 107 00:16:51,577 --> 00:16:52,703 Prieten cu Hitler. 108 00:16:52,978 --> 00:16:55,879 Cară cu mașina mulți băieți frumoși. Frecventează toate cluburile. 109 00:16:56,015 --> 00:16:57,482 Rudy, taci. 110 00:16:57,950 --> 00:16:59,850 - De ce? - Doar taci. 111 00:17:02,354 --> 00:17:05,152 Mein Führer l-a omorât pe Rohm noaptea trecută. 112 00:17:05,858 --> 00:17:07,758 și toți prietenii. 113 00:17:07,960 --> 00:17:09,552 și prietenii lor. 114 00:17:09,695 --> 00:17:11,287 și trucurile lor. 115 00:17:11,630 --> 00:17:13,188 și oricine a trecut prin zonă. 116 00:17:13,432 --> 00:17:14,956 Astfel poponarul e înlăturat. 117 00:17:15,100 --> 00:17:16,328 Poponarul e mort. 118 00:17:18,270 --> 00:17:19,897 Ai arestat persoana greșită. 119 00:17:20,005 --> 00:17:23,168 Putem să îi explicăm cuiva. Nu e ca și când l-am fi cunoscut. 120 00:17:23,675 --> 00:17:24,972 Bună, iubito. 121 00:17:25,077 --> 00:17:27,136 - Dar tu? - Eu? 122 00:17:28,414 --> 00:17:30,507 Toată lumea știe că nu sunt poponar. 123 00:17:30,983 --> 00:17:32,951 Am soție și copii. 124 00:17:33,152 --> 00:17:35,643 Am fost cu fiecare curvă de pe stradă. 125 00:17:36,188 --> 00:17:38,486 Sunt doar un tip ordinar. 126 00:17:43,495 --> 00:17:45,395 - Pa. - Unde mergi? 127 00:17:45,497 --> 00:17:46,691 La rugăciune. 128 00:17:47,966 --> 00:17:49,991 - Cât costă? - Cât costă, ce? 129 00:17:50,135 --> 00:17:51,830 Cât ți-au dat? 130 00:17:52,037 --> 00:17:54,164 Ce lucru disperat ai spus. 131 00:17:55,441 --> 00:17:57,875 Poftim, ia asta. 132 00:17:58,043 --> 00:17:59,806 - Nu ne trebuie. - Taci, Rudy. 133 00:17:59,912 --> 00:18:02,073 - Încetează să-mi mai spui să... - Taci. 134 00:18:02,281 --> 00:18:03,441 Nu e destul. 135 00:18:03,549 --> 00:18:05,779 Dacă ne prind, voi spune nume. 136 00:18:06,452 --> 00:18:09,421 O amenințare. Sunt groaznic de înspăimântat. 137 00:18:09,822 --> 00:18:10,982 Aici.... 138 00:18:11,090 --> 00:18:12,887 Sunt un adevărat creștin. 139 00:18:14,093 --> 00:18:18,052 Nu voi spune o vorbă Gestapo-ului până când se termină slujba. 140 00:18:20,833 --> 00:18:21,891 Ciao. 141 00:18:30,676 --> 00:18:32,507 Nu plec din Berlin. 142 00:18:32,811 --> 00:18:34,938 - Trebuie. - Nu trebuie. 143 00:18:35,047 --> 00:18:38,983 Am plătit lecții de dans pentru săptămâna viitoare. Nu pot să plec. 144 00:18:39,418 --> 00:18:41,409 De ce a trebuit să-l duci acasă? 145 00:18:41,787 --> 00:18:43,414 Ai stricat totul. 146 00:18:43,522 --> 00:18:46,252 Întoarce-te la lecțiile tale de dans. 147 00:18:47,326 --> 00:18:50,454 Te pot împușca în mijlocul unui arabesc. 148 00:18:56,802 --> 00:18:59,066 Mișcă-te din drum. 149 00:19:05,711 --> 00:19:07,372 Unde vom merge? 150 00:19:32,237 --> 00:19:33,534 Ce e? 151 00:19:35,507 --> 00:19:37,099 Îl iubești? 152 00:19:37,409 --> 00:19:39,343 - Ce? - Pe dansator. 153 00:19:40,179 --> 00:19:41,646 Isuse! 154 00:19:45,784 --> 00:19:48,116 Mă simt responsabil. 155 00:19:48,887 --> 00:19:51,947 Fluff-ii (poponarii) nu își permit o asemenea responsabilitate. 156 00:19:53,258 --> 00:19:55,726 - De ce râzi? - De acel cuvânt. 157 00:19:55,961 --> 00:19:57,223 ''Fluff-i.'' 158 00:20:35,033 --> 00:20:36,000 La naiba! 159 00:20:39,938 --> 00:20:42,600 Nu ni se mai permite să fim fluff-i. 160 00:20:44,142 --> 00:20:46,975 Nu avem voie nici măcar să sărutăm sau să îmbrățișăm... 161 00:20:48,580 --> 00:20:49,774 sau să visăm. 162 00:20:49,881 --> 00:20:52,543 Te pot aresta pentru gânduri fluff. 163 00:20:52,718 --> 00:20:54,549 Unchiule Freddie! 164 00:20:55,087 --> 00:20:56,179 Nu e amuzant. 165 00:20:56,288 --> 00:20:58,347 Cred că mușcatele sunt cele mai bune. 166 00:21:00,325 --> 00:21:02,725 Familia are grijă de mine. 167 00:21:04,062 --> 00:21:05,359 Dar tu... 168 00:21:06,031 --> 00:21:08,295 i-o arunci la fiecare în față. 169 00:21:08,934 --> 00:21:12,097 Nu-i de mirare că nu vor să aibă de a face cu tine. 170 00:21:12,404 --> 00:21:13,871 Maximilian... 171 00:21:14,606 --> 00:21:16,938 - ia biletul. - Am nevoie de două. 172 00:21:17,542 --> 00:21:20,443 Dar nu am rochia potrivită pentru dans. 173 00:21:26,251 --> 00:21:27,309 Privește. 174 00:21:27,919 --> 00:21:29,284 Acolo. 175 00:21:31,857 --> 00:21:32,915 Drăguț. 176 00:21:33,925 --> 00:21:35,222 Bănuiesc. 177 00:21:35,994 --> 00:21:37,393 Crezi că e un fluff? 178 00:21:38,063 --> 00:21:39,394 Nu-mi pasă. 179 00:21:43,268 --> 00:21:46,237 Exceptându-l pe bariton. 180 00:21:53,078 --> 00:21:55,512 Ești pe fugă din '34... 181 00:21:55,647 --> 00:21:57,842 peste un an cu acel dansator. 182 00:22:01,219 --> 00:22:03,414 Familia știe totul despre asta. 183 00:22:04,523 --> 00:22:06,491 Nu se poate să trăiești așa. 184 00:22:08,093 --> 00:22:10,459 - Te rog -- - Am nevoie de două biete. 185 00:22:10,762 --> 00:22:13,196 - Nu pot obține două. -'' Nu pot obține două.'' 186 00:22:20,405 --> 00:22:22,669 Nimic nu merge, așa e? 187 00:22:24,209 --> 00:22:26,268 Ieși afară. 188 00:22:27,312 --> 00:22:28,870 Ce zici de o înțelegere? 189 00:22:29,748 --> 00:22:32,512 Două bilete pentru Amsterdam, două cărți de identitate noi. 190 00:22:32,617 --> 00:22:36,383 Odată ce ajungem la Amsterdam, îl voi săpa. Familia mă poate primi înapoi. 191 00:22:36,488 --> 00:22:38,786 Poate că nu te mai vor. 192 00:22:39,424 --> 00:22:41,153 Au trecut 10 ani. 193 00:22:41,259 --> 00:22:42,692 Mă vor. 194 00:22:42,894 --> 00:22:44,327 E o afacere bună. 195 00:22:44,429 --> 00:22:45,987 Sunt singurul fiu. 196 00:22:47,499 --> 00:22:50,696 Îți amintești de acel mariaj pe care tata a vrut să-l aranjeze? 197 00:22:50,802 --> 00:22:53,293 Taicăs-o avea fabrică de nasturi, de asemenea. 198 00:22:53,872 --> 00:22:56,238 E văduvă acum, locuiește în Brussels. 199 00:22:57,342 --> 00:22:59,401 Fă aranjamentele din nou. 200 00:23:00,112 --> 00:23:03,639 Fabricile noastre de nasturi se pot culca cu fabricile ei de nasturi. 201 00:23:04,116 --> 00:23:07,916 și în cele din urmă, când toate astea trec, mă poți duce înapoi în Germania. 202 00:23:08,754 --> 00:23:10,415 Dacă vreau un băiat... 203 00:23:10,822 --> 00:23:12,312 Îl voi închiria... 204 00:23:13,158 --> 00:23:14,386 ca și tine. 205 00:23:15,627 --> 00:23:18,187 Voi fi un discret, tăcut... 206 00:23:18,864 --> 00:23:20,024 fluff. 207 00:23:21,633 --> 00:23:24,261 Doar să ne scoți pe amândoi în viață. 208 00:23:26,638 --> 00:23:29,801 Nu pot face lucruri pe cont propriu. 209 00:23:30,008 --> 00:23:31,168 Nu acum. 210 00:23:32,177 --> 00:23:34,304 Va trebui să îl întreb pe tatăl tău. 211 00:23:37,349 --> 00:23:38,646 Pleacă. 212 00:23:42,954 --> 00:23:44,285 Fi atent. 213 00:25:09,074 --> 00:25:10,769 Ar trebui să te înscrii. 214 00:25:11,209 --> 00:25:12,938 Nu îți verifică actele. 215 00:25:13,078 --> 00:25:15,945 E un exercițiu bun, de asemenea, pentru umeri. 216 00:25:17,349 --> 00:25:19,374 Voi avea umeri frumoși. 217 00:25:22,787 --> 00:25:25,119 - Ce ai făcut azi? - Nimic. 218 00:25:25,557 --> 00:25:27,081 Am fost în oraș. 219 00:25:28,560 --> 00:25:30,960 - Lucrez la ceva. - Serios? 220 00:25:31,162 --> 00:25:32,595 O afacere. 221 00:25:32,964 --> 00:25:34,989 O afacere. Minunat. 222 00:25:35,100 --> 00:25:37,568 S-ar putea să fac rost de acte noi și bilete pentru Amsterdam. 223 00:25:37,802 --> 00:25:40,464 - Ai spus că în Hamburg. - Nu eram corespunzător, în Hamburg. 224 00:25:40,572 --> 00:25:43,132 - Ai spus că în Stuttgart. - Vei recita toată lista? 225 00:25:43,241 --> 00:25:45,675 De ce nu? M-am săturat de afacerile tale. 226 00:25:47,412 --> 00:25:49,778 știi ceva? Brânza asta pute. 227 00:26:10,101 --> 00:26:12,501 De ce nu o traversăm, pur și simplu? 228 00:26:13,838 --> 00:26:14,896 Ce? 229 00:26:16,741 --> 00:26:18,072 Granița. 230 00:26:19,611 --> 00:26:23,172 Tipul ăsta la lucru îmi zicea azi că e ușor. 231 00:26:23,882 --> 00:26:25,747 A spus că știe locuri. 232 00:26:27,485 --> 00:26:28,577 Locuri? 233 00:26:28,954 --> 00:26:30,717 Locuri prin care să treci. 234 00:26:31,623 --> 00:26:34,057 I-am spus să vină să vorbească cu tine. 235 00:26:35,460 --> 00:26:36,825 - Aici? - Da. 236 00:26:37,429 --> 00:26:40,489 Rudy, ți-am spus că nu vrem să afle nimeni că suntem aici... 237 00:26:40,599 --> 00:26:43,568 sau că vrem să traversăm granița. Așa de prost ești? 238 00:26:43,668 --> 00:26:46,535 - Nu sunt prost! - Ai putea să-i spui poliției. 239 00:26:47,305 --> 00:26:49,068 În regulă, deci sunt prost. 240 00:26:50,375 --> 00:26:52,366 De ce nu încercăm, oricum? 241 00:26:52,510 --> 00:26:55,206 Pentru că lucru la o afacere. 242 00:26:55,714 --> 00:26:56,942 Cu cine? 243 00:26:57,315 --> 00:26:59,442 Nu pot să-ți spun. 244 00:27:00,752 --> 00:27:03,414 Asta-i o nebunie. Suntem în mijlocul unei jungle. 245 00:27:03,555 --> 00:27:05,113 - Păduri. - Jungle. 246 00:27:06,658 --> 00:27:08,626 Sunt un dansator, nu Mowgli. 247 00:27:11,096 --> 00:27:14,429 Nu mai pot dansa. Mi-am nenoricit picioarele. 248 00:27:15,667 --> 00:27:18,795 Dar nu te deranjează. Lucri la o afacere. 249 00:27:19,571 --> 00:27:22,096 Ai lucrat la o afacere în Berlin, iar acum în junglă. 250 00:27:22,207 --> 00:27:23,367 Pădure. 251 00:27:23,642 --> 00:27:24,802 Junglă. 252 00:27:26,144 --> 00:27:28,135 Vreau să plec de aici. 253 00:27:33,051 --> 00:27:34,348 Aș fi putut. 254 00:27:39,257 --> 00:27:40,849 Dar ai dreptate. 255 00:27:42,260 --> 00:27:43,625 Sunt prost. 256 00:27:45,764 --> 00:27:48,892 Acum doar pierzi vremea, așteptând ca eu să mor. 257 00:27:49,634 --> 00:27:52,102 Cred că ai otrăvit brânza. 258 00:27:53,171 --> 00:27:55,139 E brânza ta. 259 00:27:56,808 --> 00:27:58,207 Înecate-ai cu ea! 260 00:27:58,843 --> 00:28:01,641 Nici nu știi ce mult aș vrea să te îneci cu ea. 261 00:28:01,746 --> 00:28:02,906 Isuse! 262 00:28:17,996 --> 00:28:19,588 Îți amintești cocaina? 263 00:28:20,565 --> 00:28:21,589 Da. 264 00:28:23,635 --> 00:28:25,466 Aș dori niște cocaină. 265 00:28:30,041 --> 00:28:31,508 Ce ai dori? 266 00:28:31,743 --> 00:28:33,108 Ochelari noi. 267 00:28:35,380 --> 00:28:37,143 Mi s-au schimbat ochii. 268 00:28:37,382 --> 00:28:39,373 Am nevoie de o nouă rețetă. 269 00:28:40,285 --> 00:28:42,845 - Aș dori ochelari noi. - În Amsterdam. 270 00:28:43,822 --> 00:28:46,017 - Sigur. - În Amsterdam. 271 00:28:47,859 --> 00:28:49,793 Cocaină și ochelari noi. 272 00:28:52,197 --> 00:28:53,892 O să ai o mulțime. 273 00:28:54,499 --> 00:28:56,364 Minunate plante olandeze. 274 00:28:58,203 --> 00:28:59,830 și ore de dans. 275 00:29:02,073 --> 00:29:03,836 și știi ceva? 276 00:29:05,443 --> 00:29:07,308 Putem cumpăra un câine olandez. 277 00:29:10,381 --> 00:29:12,440 Toți ar trebui să aibă un câine. 278 00:29:22,093 --> 00:29:23,287 Arde. 279 00:29:27,398 --> 00:29:28,524 Nu. 280 00:29:44,382 --> 00:29:46,009 Chiar te iubesc. 281 00:30:01,166 --> 00:30:02,292 Nu. 282 00:30:03,301 --> 00:30:04,666 Dacă ne aud... 283 00:30:04,769 --> 00:30:06,464 Nu ne vor auzi. 284 00:30:09,440 --> 00:30:12,000 Străzile Berlinului 285 00:30:14,279 --> 00:30:17,544 Trebuie să vă părăsesc curând 286 00:30:38,570 --> 00:30:41,334 Mă veți uita? 287 00:30:41,840 --> 00:30:43,637 Am fost vre-odată cu adevărat 288 00:30:44,242 --> 00:30:45,300 aici? 289 00:30:46,811 --> 00:30:47,971 Ascultă. 290 00:30:51,149 --> 00:30:52,275 Fugi. 291 00:30:52,784 --> 00:30:53,910 Rudy! 292 00:32:18,937 --> 00:32:20,165 Ochelarii. 293 00:32:24,542 --> 00:32:26,339 Dă-mi ochelarii tăi. 294 00:32:32,383 --> 00:32:33,782 Cu ramă de baga. 295 00:32:36,254 --> 00:32:38,119 - lntelligentsia. - Ce? 296 00:32:38,723 --> 00:32:39,985 Ridică-te. 297 00:32:47,665 --> 00:32:49,462 Calcă pe ochelari. 298 00:32:55,573 --> 00:32:57,040 Calcă pe ei. 299 00:33:14,192 --> 00:33:15,386 Luați-l. 300 00:33:19,797 --> 00:33:20,957 Max! 301 00:33:27,338 --> 00:33:28,600 Ochelarii. 302 00:34:10,882 --> 00:34:12,008 Nu! 303 00:34:14,419 --> 00:34:16,683 Nu mișca. Nu îl poți ajuta. 304 00:34:21,526 --> 00:34:23,323 Asta nu se întâmplă. 305 00:34:23,728 --> 00:34:25,252 Se întâmplă. 306 00:34:25,897 --> 00:34:27,524 Unde ne duc? 307 00:34:27,999 --> 00:34:29,432 Un câmp de detenție. 308 00:34:29,567 --> 00:34:31,558 - Probabil Dachau. - De unde știi? 309 00:34:31,702 --> 00:34:33,067 Am fost printr-un transport. 310 00:34:33,171 --> 00:34:35,401 M-au dus la Cologne pentru un film de propagandă. 311 00:34:35,706 --> 00:34:38,607 - Triunghiul Roz în Good Health. -''Triunghi roz,'' ce e aia? 312 00:34:38,776 --> 00:34:41,768 Poponar. Dacă ești poponar, asta porți. 313 00:34:41,946 --> 00:34:45,712 Ca evreii, o stea galbenă. Politic, un triunghi roșu. Criminal, verde. 314 00:34:46,084 --> 00:34:48,245 Roz e cât de jos se poate ajunge. 315 00:34:51,089 --> 00:34:52,886 Asta nu se întâmplă. 316 00:34:55,026 --> 00:34:56,994 Nu se poate să se întâmple. 317 00:34:58,596 --> 00:35:01,429 Dacă supraviețuiești în tren, mai ai o șansă. 318 00:35:02,366 --> 00:35:04,459 Aici te distrug. 319 00:35:05,503 --> 00:35:07,437 Nu poți face nimic pentru prietenul tău. 320 00:35:07,772 --> 00:35:10,502 Dacă încerci să îl ajuți, te vor omorî. 321 00:35:10,775 --> 00:35:14,176 Dacă încerci să-ți pese de rănile lui, te vor omorî. 322 00:35:15,546 --> 00:35:18,447 Dacă vrei să rămâi în viață, el nu poate exista. 323 00:35:22,954 --> 00:35:24,888 Asta nu se poate întâmpla. 324 00:35:26,357 --> 00:35:28,882 Nu are nici o șansă. Purta ochelari. 325 00:35:37,135 --> 00:35:38,796 Asta nu se întâmplă. 326 00:35:41,739 --> 00:35:43,263 Se întâmplă. 327 00:36:48,973 --> 00:36:50,634 Cine e acest om? 328 00:36:52,977 --> 00:36:54,308 Nu știu. 329 00:36:55,980 --> 00:36:57,345 Prietenul tău? 330 00:37:04,121 --> 00:37:05,486 Uită-te la el. 331 00:37:10,595 --> 00:37:11,653 Uită-te! 332 00:37:15,666 --> 00:37:17,190 - E prietenul tău? - Nu. 333 00:37:22,473 --> 00:37:24,304 E prietenul tău? 334 00:37:30,982 --> 00:37:32,745 - E prietenul tău? - Nu. 335 00:37:33,084 --> 00:37:34,312 Ridică-te. 336 00:37:42,693 --> 00:37:43,887 Lovește-l. 337 00:37:52,670 --> 00:37:54,035 Așa. 338 00:38:03,080 --> 00:38:05,412 - Lovește-l. E prietenul tău. - Nu. 339 00:38:07,752 --> 00:38:09,344 Deschide ochii. 340 00:38:11,289 --> 00:38:12,551 Din nou. 341 00:38:20,231 --> 00:38:22,062 Destul. 342 00:38:32,276 --> 00:38:33,675 E prietenul tău? 343 00:39:50,454 --> 00:39:51,682 Ridică-te. 344 00:40:08,506 --> 00:40:09,768 Luați-l. 345 00:42:16,066 --> 00:42:17,226 Bună. 346 00:42:20,304 --> 00:42:22,329 - Stea galbenă? - Ce? 347 00:42:22,773 --> 00:42:23,831 Evreu? 348 00:42:23,941 --> 00:42:25,169 Da. 349 00:42:26,410 --> 00:42:28,435 Nu mi-aș fi dat seama. 350 00:42:33,050 --> 00:42:34,449 Cum ai obținut aia? 351 00:42:34,752 --> 00:42:36,686 - Ce? - Triunghiul roz. 352 00:42:37,788 --> 00:42:39,187 Am semnat o petiție. 353 00:42:39,390 --> 00:42:41,722 - Pentru ce? - Pentru Magnus Hirschfeld. 354 00:42:41,825 --> 00:42:44,555 - A vrut ca homosexualitatea să fie... - Legală. 355 00:42:45,529 --> 00:42:47,326 Dar naziștii l-au prins. 356 00:42:48,566 --> 00:42:49,726 Eram infirmieră. 357 00:42:49,833 --> 00:42:54,236 Au spus că un homosexual nu poate fi infirmieră. Presupun că trebuia să-i ating penisul unui pacient? 358 00:42:54,572 --> 00:42:57,735 Au spus că mai degrabă voi fi prizonier, decât infirmieră. 359 00:42:57,975 --> 00:42:59,033 Deci... 360 00:43:00,077 --> 00:43:02,511 așa am obținut triunghiul roz. 361 00:43:03,280 --> 00:43:05,441 Cum ai obținut steaua galbenă? 362 00:43:05,816 --> 00:43:07,181 Sunt evreu. 363 00:43:07,384 --> 00:43:09,511 Nu ești evreu, ești poponar. 364 00:43:09,920 --> 00:43:11,444 Poate sunt ambele. 365 00:43:11,689 --> 00:43:13,953 - Atunci le-ai purta pe ambele. - Nu am vrut una. 366 00:43:14,058 --> 00:43:16,925 - Nu ai vrut una? - Mi-ai spus că e cea mai rea. 367 00:43:17,962 --> 00:43:19,862 Dar așa e steaua galbenă. 368 00:43:20,331 --> 00:43:22,697 Nu am vrut să fiu un poponar... 369 00:43:24,134 --> 00:43:25,692 așa că am făcut o înțelegere. 370 00:43:26,937 --> 00:43:28,837 - Cu Gestapo-ul? - Da. 371 00:43:30,240 --> 00:43:31,969 Ești plin de rahat. 372 00:43:39,683 --> 00:43:43,676 Intenționez să fac o mulțime de afaceri în acest lagăr. Mai devreme sau mai târziu ne vor elibera. 373 00:43:43,821 --> 00:43:46,790 Sunt doar sub custodie protectivă. Așa mi-au spus. 374 00:43:47,291 --> 00:43:49,259 Voi rămâne în viață. 375 00:43:50,394 --> 00:43:53,022 Prietenia durează 12 ore în acest loc. 376 00:43:53,130 --> 00:43:55,098 Am avut parte de a noastră pe tren. 377 00:44:05,909 --> 00:44:09,276 Nu credeai că voi reuși, nu-i așa? Afară din tren. 378 00:44:10,481 --> 00:44:13,177 - Nu eram sigur. - Voi rămâne în viață. 379 00:44:15,953 --> 00:44:17,750 - Da. - Din cauza ta. 380 00:44:18,555 --> 00:44:20,113 Tu mi-ai spus cum. 381 00:44:21,392 --> 00:44:22,416 Da. 382 00:44:22,960 --> 00:44:24,120 Am făcut-o. 383 00:44:28,432 --> 00:44:29,729 Îmi pare rău. 384 00:44:30,401 --> 00:44:31,732 Pentru ce? 385 00:44:34,171 --> 00:44:35,638 Nu știu. 386 00:44:36,206 --> 00:44:37,605 Prietenul tău. 387 00:44:41,512 --> 00:44:43,241 Nu era prietenul meu. 388 00:45:01,532 --> 00:45:03,022 Am făcut un târg. 389 00:45:04,368 --> 00:45:05,426 Ce? 390 00:45:08,639 --> 00:45:09,833 Un târg. 391 00:45:11,075 --> 00:45:12,770 Lasă-mă în pace, te rog. 392 00:45:13,277 --> 00:45:14,642 Au spus... 393 00:45:16,313 --> 00:45:17,678 dacă aș putea... 394 00:45:17,915 --> 00:45:19,177 Au spus... 395 00:45:20,084 --> 00:45:21,142 Ce? 396 00:45:23,554 --> 00:45:24,748 Nimic. 397 00:45:31,462 --> 00:45:33,726 Mă gândesc, poate... 398 00:45:35,833 --> 00:45:37,357 - OK... - Am făcut... 399 00:45:37,701 --> 00:45:39,225 M-au luat... 400 00:45:40,137 --> 00:45:42,264 în acea cameră în tren. 401 00:45:44,742 --> 00:45:47,210 și au spus, "Dovedește că ești..." 402 00:45:49,379 --> 00:45:50,710 și am făcut-o. 403 00:45:51,515 --> 00:45:52,777 Ai făcut ce? 404 00:45:53,784 --> 00:45:55,012 Am făcut dragoste. 405 00:45:55,419 --> 00:45:56,886 - Cu cine? - Cu ea. 406 00:45:58,388 --> 00:45:59,514 Doar... 407 00:46:00,491 --> 00:46:02,254 poate abia 13 ani. 408 00:46:05,429 --> 00:46:07,124 Era moartă. 409 00:46:12,870 --> 00:46:14,030 Doar.... 410 00:46:23,180 --> 00:46:24,670 Un glonț în ea. 411 00:46:25,783 --> 00:46:28,547 Ai spus, ''Dovedește că ești....'' 412 00:46:29,253 --> 00:46:30,345 și am făcut-o. 413 00:46:32,823 --> 00:46:34,313 Mulți dintre ei... 414 00:46:34,591 --> 00:46:35,956 privind... 415 00:46:36,059 --> 00:46:37,321 râzând, bând. 416 00:46:37,427 --> 00:46:40,225 "E un pic beat," apus. "Nu poate." 417 00:46:41,165 --> 00:46:42,325 Dar.... 418 00:46:44,001 --> 00:46:45,059 Cum? 419 00:46:45,602 --> 00:46:47,069 Nu știu. 420 00:46:50,974 --> 00:46:52,305 Am vrut... 421 00:46:53,143 --> 00:46:54,371 Să rămâi în viață. 422 00:46:54,478 --> 00:46:56,173 - și era acolo ceva. - Ceva? 423 00:46:56,280 --> 00:46:57,508 Emoționant. 424 00:46:58,849 --> 00:46:59,975 Oh, Dumnezeule! 425 00:47:00,751 --> 00:47:02,218 L-am omorât. 426 00:47:04,621 --> 00:47:06,111 Dulci buze. 427 00:47:08,458 --> 00:47:09,550 Înger. 428 00:47:10,260 --> 00:47:12,421 - Dumnezeule... - Ea era. 429 00:47:15,566 --> 00:47:18,160 Era asemeni unui înger salvându-mi viața. 430 00:47:21,572 --> 00:47:23,199 Nu fă aia. 431 00:47:25,175 --> 00:47:26,938 Nu trebuie să faci aia. 432 00:47:27,144 --> 00:47:30,045 De dragul tău , nu trebuie să mă atingi. 433 00:47:32,249 --> 00:47:34,012 Sunt un stricat. 434 00:47:41,291 --> 00:47:42,451 Stricat. 435 00:47:45,829 --> 00:47:46,796 Nu. 436 00:48:21,999 --> 00:48:23,159 Ridică-te. 437 00:48:23,267 --> 00:48:24,666 Evreu nenorocit. 438 00:48:27,738 --> 00:48:28,932 Ridică-te! 439 00:48:49,092 --> 00:48:51,026 Voi rămâne în viață. 440 00:53:13,290 --> 00:53:14,382 Aici. 441 00:53:15,025 --> 00:53:17,255 - Vei lucra aici. - Da, domnule. 442 00:53:17,861 --> 00:53:20,022 - Îți va explica el. - Da, domnule. 443 00:53:20,797 --> 00:53:22,822 - Te supraveghez. - Da, domnule. 444 00:53:24,134 --> 00:53:26,466 - Văd totul. - Da, domnule. 445 00:53:28,405 --> 00:53:30,270 - Nu lenevi. - Nu, domnule. 446 00:53:34,010 --> 00:53:36,638 - Văd totul. - Da, domnule. 447 00:53:37,280 --> 00:53:38,338 Tu. 448 00:53:39,082 --> 00:53:40,014 Da, domnule? 449 00:53:40,150 --> 00:53:41,811 - Spune-i ce să facă. - Da, domnule. 450 00:53:41,918 --> 00:53:43,408 - Tu. - Da, domnule? 451 00:53:43,653 --> 00:53:46,747 - La fiecare două ore este pauză. - Da, domnule. 452 00:53:46,856 --> 00:53:48,847 - Timp de trei minute. - Da, domnule. 453 00:53:48,959 --> 00:53:50,790 - Fii atent. - Da, domnule. 454 00:53:50,894 --> 00:53:52,657 - Nu mișcați. - Nu, domnule. 455 00:53:52,762 --> 00:53:54,730 - Sună clopoțelul. - Da, domnule. 456 00:53:54,831 --> 00:53:56,355 - Tu. - Da, domnule. 457 00:53:56,766 --> 00:53:58,961 - Explică-i. - Da, domnule. 458 00:54:04,074 --> 00:54:05,837 Ești responsabil. 459 00:54:07,077 --> 00:54:08,237 Da, domnule. 460 00:54:08,345 --> 00:54:09,835 - Tu. - Da, domnule? 461 00:54:10,347 --> 00:54:11,939 Văd totul. 462 00:54:12,549 --> 00:54:13,811 Da, domnule. 463 00:54:23,793 --> 00:54:25,988 Aveam un băiat așa în școală. 464 00:54:26,096 --> 00:54:28,428 Obișnuia să ne conducă în “Simon Zice”. 465 00:54:28,965 --> 00:54:30,057 OK. 466 00:54:30,367 --> 00:54:32,130 - Îți voi explica. - OK. 467 00:54:32,402 --> 00:54:34,427 - Trebuie să mutăm bolovani. - Da, domnule. 468 00:54:34,537 --> 00:54:36,528 - Iei unu odată. - Da, domnule. 469 00:54:36,673 --> 00:54:38,300 - Îl muți acolo. - Da, domnule. 470 00:54:38,408 --> 00:54:41,502 Când întreg mormanul e acolo, iei un bolovan odată... 471 00:54:41,645 --> 00:54:43,374 și îl muți înapoi. 472 00:54:44,414 --> 00:54:46,314 - și îl mut înapoi? - Da. 473 00:54:47,350 --> 00:54:51,377 Mutăm bolovani de aici acolo și apoi de acolo aici? 474 00:54:51,488 --> 00:54:53,456 - Da, domnule. - De ce? 475 00:54:53,556 --> 00:54:55,683 Mișcă-te. Ne privește. 476 00:55:00,563 --> 00:55:02,793 Se presupune că ne înnebunește. 477 00:55:13,143 --> 00:55:15,703 - Sunt grele. - Te vei obișnui. 478 00:55:21,418 --> 00:55:23,545 - Ce vrei să spui, ne vor înnebuni? - Doar atât. 479 00:55:23,653 --> 00:55:27,453 Nu are sens, nu servește la nimic. O fac ca să ne înnebunească. 480 00:55:27,824 --> 00:55:30,759 - Probabil știu ce fac. - Nu, nu știu. 481 00:55:30,860 --> 00:55:32,225 Mi-am dat seama. 482 00:55:32,329 --> 00:55:35,662 E cea mai bună slujbă. De asta te-am adus aici. 483 00:55:35,765 --> 00:55:38,063 - Ce ? - Nu te opri. Continuă să te miști. 484 00:55:49,612 --> 00:55:50,806 Voi doi. 485 00:55:51,414 --> 00:55:52,745 Aici. 486 00:55:58,121 --> 00:55:59,952 Erai la pietre. 487 00:56:00,290 --> 00:56:02,690 - Era mai greu de atât? - Cred că da. 488 00:56:02,792 --> 00:56:03,986 Deci era periculos. 489 00:56:04,094 --> 00:56:05,652 - Asta nu e? - Nu. 490 00:56:07,764 --> 00:56:09,732 Nu crezi că trebuia să mă întrebi înainte? 491 00:56:09,833 --> 00:56:12,734 - Să te întreb ce? - Dacă vreau să mut bolovani. 492 00:56:17,607 --> 00:56:18,938 Dacă vroiam să vorbesc cu tine... 493 00:56:19,075 --> 00:56:21,942 Nu te puteam întreba. Suntem în cazarme diferite. 494 00:56:22,078 --> 00:56:23,443 Mulțumesc cerului. 495 00:56:44,968 --> 00:56:46,959 Am cheltuit bani ca să te aduc aici. 496 00:56:47,070 --> 00:56:49,436 - Bani? - Da. Am mituit un gardian. 497 00:56:49,873 --> 00:56:52,865 - De unde aveai bani? - Unchiul meu mi-a trimis câțiva. 498 00:56:53,009 --> 00:56:54,772 - și ai mituit un gardian? - Da. 499 00:56:54,911 --> 00:56:56,071 - Pentru mine? - Da. 500 00:56:56,212 --> 00:56:58,339 - Ești nebun. - M-am gândit că vei fi recunoscător. 501 00:56:58,481 --> 00:57:00,210 Îmi place să cioplesc pietre. 502 00:57:01,284 --> 00:57:02,808 E o nebunie. 503 00:57:03,319 --> 00:57:06,516 12 ore pe zi. Într-o săptămână înnebunesc. 504 00:57:06,623 --> 00:57:07,851 Ca și tine. 505 00:57:08,691 --> 00:57:10,852 - Isuse. - Îmi pare rău că am făcut-o. 506 00:57:11,161 --> 00:57:13,595 - Îți pare rău. - Tu nu știi ce e bine pentru tine. 507 00:57:13,696 --> 00:57:15,323 Asta-i cea mai bună slujbă. 508 00:57:15,432 --> 00:57:18,560 Să muți bolovani înainte și înapoi, fără motiv? Cea mai bună slujbă? 509 00:57:18,668 --> 00:57:21,296 - De ce nu înțelegi? - Nu vreau să înțeleg. 510 00:57:21,404 --> 00:57:23,429 - Nu vreau să vorbesc cu tine. - Trebuie. 511 00:57:23,540 --> 00:57:25,701 - De ce? - Te-am adus aici ca să vorbim. 512 00:57:25,809 --> 00:57:28,175 - Ghinion. - Nu vreau să vorbesc. 513 00:57:30,346 --> 00:57:32,405 Mută-ți bolovanii și eu îi voi muta pe ai mei. 514 00:57:32,549 --> 00:57:34,449 Doar nu-mi vorbi. 515 00:57:45,728 --> 00:57:47,855 Credeam că-mi vei fi recunoscător. 516 00:59:51,187 --> 00:59:52,586 E atât de cald. 517 00:59:53,056 --> 00:59:55,354 - Arzător. - Mi-ai vorbit. 518 00:59:57,527 --> 00:59:59,461 Despre vreme, asta-i tot. 519 01:00:00,296 --> 01:00:01,923 După trei zile. 520 01:00:11,975 --> 01:00:13,237 Am auzit un zvon. 521 01:00:13,343 --> 01:00:15,743 - Ce? - Sardine în seara asta. 522 01:00:16,145 --> 01:00:17,908 Nu-mi plac sardinele. 523 01:00:20,149 --> 01:00:21,639 E doar un zvon. 524 01:00:23,820 --> 01:00:25,913 Să-mi închipui, că după toate astea... 525 01:00:33,129 --> 01:00:35,359 nu avem nimic despre ce să vorbim. 526 01:00:39,602 --> 01:00:41,763 Am fost așa îngrozitor să te aduc aici? 527 01:00:42,105 --> 01:00:44,335 Haide, nu te deprima. 528 01:00:45,441 --> 01:00:46,601 Zâmbește. 529 01:00:50,279 --> 01:00:52,008 Nu zâmbești. 530 01:00:52,849 --> 01:00:54,476 Nu mă vezi. 531 01:00:55,351 --> 01:00:56,875 Te simt. 532 01:01:00,189 --> 01:01:02,623 Aș dori să ne putem privi. 533 01:01:03,593 --> 01:01:06,153 M-am uitat la tine toată dimineața. 534 01:01:06,329 --> 01:01:07,353 Da? 535 01:01:08,164 --> 01:01:09,654 Arăți sexy. 536 01:01:10,166 --> 01:01:11,793 - Eu? - Fără cămașă. 537 01:01:11,901 --> 01:01:12,868 Nu. 538 01:01:13,136 --> 01:01:15,570 Haide de, știi că ești sexy. 539 01:01:15,672 --> 01:01:16,696 Nu. 540 01:01:16,873 --> 01:01:17,931 Mincinosule. 541 01:01:19,575 --> 01:01:21,065 Bineînțeles că sunt mincinos. 542 01:01:21,244 --> 01:01:23,041 și corpul tău e frumos. 543 01:01:23,246 --> 01:01:25,271 E în regulă, nu grandios. 544 01:01:25,381 --> 01:01:26,939 Nu, e drăguț. 545 01:01:27,417 --> 01:01:29,510 Nu la fel de drăguț ca al tău. 546 01:01:30,319 --> 01:01:31,411 Nu... 547 01:01:31,788 --> 01:01:33,255 dar e în regulă. 548 01:01:33,890 --> 01:01:36,256 - De unde știi? - Te-am privit, de asemenea. 549 01:01:36,359 --> 01:01:37,883 - Când? - Toată ziua. 550 01:01:38,294 --> 01:01:39,659 - Da? - Aha. 551 01:01:48,938 --> 01:01:51,463 Auzi. Tu... 552 01:01:51,774 --> 01:01:52,866 Ce? 553 01:01:53,276 --> 01:01:54,504 ... simți lipsa.... 554 01:01:54,811 --> 01:01:55,869 Ce? 555 01:01:56,312 --> 01:01:57,574 știi tu. 556 01:01:59,682 --> 01:02:01,013 Nu, nu simt. 557 01:02:01,184 --> 01:02:02,742 Toți îi simt lipsa. 558 01:02:02,885 --> 01:02:04,477 - Nu. - Toți din lagăr. 559 01:02:04,587 --> 01:02:05,611 Nu. 560 01:02:06,089 --> 01:02:08,353 Haide, nu ne va auzi nimeni. 561 01:02:10,560 --> 01:02:13,461 Nu ești stea galbenă pentru mine, îți amintești? 562 01:02:15,465 --> 01:02:16,796 Nu vreau... 563 01:02:16,899 --> 01:02:17,991 Ce? 564 01:02:18,501 --> 01:02:19,866 Să-mi lipsească. 565 01:02:20,703 --> 01:02:22,068 Dar îți lipsește? 566 01:02:24,107 --> 01:02:25,131 Da. 567 01:02:26,976 --> 01:02:28,136 Și mie. 568 01:02:31,314 --> 01:02:32,679 Nu trebuie. 569 01:02:32,782 --> 01:02:33,874 Ce? 570 01:02:34,016 --> 01:02:35,040 Să ne lipsească. 571 01:02:38,821 --> 01:02:40,550 Suntem aici împreună. 572 01:02:41,324 --> 01:02:43,121 Nu trebuie să ne lipsească. 573 01:02:46,195 --> 01:02:49,096 Nu ne putem privi, nu ne putem atinge. 574 01:02:49,599 --> 01:02:50,998 Putem simți. 575 01:02:51,300 --> 01:02:53,165 - Simți ce? - Unul pe altul. 576 01:02:54,370 --> 01:02:56,304 Te pot simți chiar acum... 577 01:02:56,405 --> 01:02:57,531 lângă mine. 578 01:02:58,307 --> 01:03:00,207 - Poți să mă simți? - Nu. 579 01:03:00,610 --> 01:03:03,511 Haide, nu-ți fie frică. Nu ne poate auzi nimeni. 580 01:03:03,913 --> 01:03:05,471 Poți să mă simți? 581 01:03:10,419 --> 01:03:11,545 Poate. 582 01:03:11,821 --> 01:03:13,015 Simte-mă. 583 01:03:15,291 --> 01:03:16,986 E atât de fierbinte. 584 01:03:18,327 --> 01:03:19,954 Te ating. 585 01:03:20,196 --> 01:03:21,424 Arde. 586 01:03:21,531 --> 01:03:23,123 Te sărut. 587 01:03:24,200 --> 01:03:25,224 Arde. 588 01:03:25,334 --> 01:03:26,961 Îți sărut ochii. 589 01:03:29,238 --> 01:03:30,364 - Da. - Gură. 590 01:03:30,473 --> 01:03:32,441 - Da. - Înăuntrul gurii. 591 01:03:32,842 --> 01:03:34,002 - Pe gât. - Da. 592 01:03:34,110 --> 01:03:35,737 - Jos. - Da. 593 01:03:36,679 --> 01:03:38,306 Pieptul cu limba. 594 01:03:38,748 --> 01:03:39,772 Arde. 595 01:03:39,882 --> 01:03:41,349 - Pieptul tău. - Gura ta. 596 01:03:41,450 --> 01:03:43,042 - Îți sărut pieptul. - Da. 597 01:03:43,286 --> 01:03:44,378 - Tare. - Da. 598 01:03:44,620 --> 01:03:46,451 - Jos. - Da. 599 01:03:46,722 --> 01:03:48,349 - Penisul. - Da. 600 01:03:48,491 --> 01:03:50,925 - Simți gura mea? - Da. Simți penisul meu? 601 01:03:51,027 --> 01:03:52,494 - Simți? - Simți? 602 01:03:52,628 --> 01:03:53,720 - Gura. - Penisul. 603 01:03:55,198 --> 01:03:57,962 - Simți penisul meu? - Simți gura mea? 604 01:03:58,067 --> 01:03:59,091 Da. 605 01:03:59,302 --> 01:04:00,496 știi... 606 01:04:00,703 --> 01:04:02,432 știi ce fac? 607 01:04:02,538 --> 01:04:03,527 Da. 608 01:04:03,639 --> 01:04:05,971 - Poți să guști ce fac eu? - Da. 609 01:04:06,075 --> 01:04:07,201 Gustă. 610 01:04:07,443 --> 01:04:09,240 - Da, simt. - Împreună. 611 01:04:09,745 --> 01:04:11,508 - Mă simți? - Te simt. 612 01:04:11,614 --> 01:04:12,945 - Te văd. - Te simt. 613 01:04:13,049 --> 01:04:14,880 - Te am. - Te doresc. 614 01:04:15,384 --> 01:04:16,976 Mă simți, înăuntrul tău? 615 01:04:17,086 --> 01:04:18,713 Te vreau înăuntrul meu. 616 01:04:18,855 --> 01:04:19,913 Simte. 617 01:04:20,723 --> 01:04:22,987 Te am înăuntrul meu. 618 01:04:23,292 --> 01:04:25,055 - În tine. - Puternic. 619 01:04:25,294 --> 01:04:26,761 Simți cum o înfig? 620 01:04:26,896 --> 01:04:28,090 - Ține. - Freac-o. 621 01:04:28,231 --> 01:04:29,425 Puternic. 622 01:04:29,565 --> 01:04:31,624 Puternic. 623 01:04:31,734 --> 01:04:33,224 Voi... 624 01:04:33,336 --> 01:04:34,963 Simți că o voi face? 625 01:04:35,071 --> 01:04:36,766 - Amândoi. - Tu? 626 01:04:36,873 --> 01:04:37,931 Da. 627 01:04:39,609 --> 01:04:41,008 Da, puternic, 628 01:04:41,110 --> 01:04:42,168 Mai mult. 629 01:04:42,478 --> 01:04:44,469 Acum, mai mult. 630 01:04:52,421 --> 01:04:54,252 Oh, Dumnezeule! 631 01:05:04,100 --> 01:05:05,328 Ai făcut-o? 632 01:05:06,702 --> 01:05:08,602 Da, tu? 633 01:05:09,405 --> 01:05:10,463 Da. 634 01:05:13,042 --> 01:05:15,135 Ești o partidă bună. 635 01:05:15,745 --> 01:05:17,110 Și tu. 636 01:05:19,849 --> 01:05:20,907 Max? 637 01:05:22,251 --> 01:05:23,343 Ce? 638 01:05:23,953 --> 01:05:25,352 Am făcut-o. 639 01:05:25,688 --> 01:05:28,384 La naiba cu gardienii, cu lagărul, am făcut-o. 640 01:05:29,191 --> 01:05:31,352 Nu ne vor omorî. 641 01:05:32,295 --> 01:05:35,059 Am făcut dragoste. Suntem reali, suntem oameni. 642 01:05:35,932 --> 01:05:37,365 Ne-am iubit. 643 01:05:37,867 --> 01:05:40,062 Nu ne vor omorî. 644 01:05:44,173 --> 01:05:45,504 Eu niciodată... 645 01:05:47,243 --> 01:05:48,767 nu am crezut că noi... 646 01:05:50,479 --> 01:05:52,379 o vom face fără să ne atingem. 647 01:07:20,369 --> 01:07:22,098 Visez la bolovani. 648 01:07:22,738 --> 01:07:25,332 Închid ochii și mut bolovani. 649 01:07:27,410 --> 01:07:28,638 Bolovani... 650 01:07:29,111 --> 01:07:30,442 ce nu se mai termină. 651 01:07:33,816 --> 01:07:36,717 - Înnebunesc. - Gândește-te la altceva. 652 01:07:40,423 --> 01:07:42,323 Am stat treaz toată noaptea. 653 01:07:44,226 --> 01:07:46,888 Cineva din baraca noastră s-a sinucis. 654 01:07:47,430 --> 01:07:48,954 Nu le place asta. 655 01:07:49,298 --> 01:07:51,289 E un act de libertate. 656 01:07:54,103 --> 01:07:55,365 Am auzit un zvon. 657 01:07:55,504 --> 01:07:57,495 - Sardine? - Da. 658 01:07:57,640 --> 01:08:00,108 Urăsc sardinele. Urăsc toată mâncarea. 659 01:08:11,954 --> 01:08:14,047 Resturi, resturi de sardine... 660 01:08:14,590 --> 01:08:16,490 e tot ce vom obține, oricum. 661 01:08:16,592 --> 01:08:18,219 Nu merită să le mănânci. 662 01:08:18,427 --> 01:08:21,225 Nu știam că poți avea resturi de sardine. 663 01:08:21,597 --> 01:08:23,758 - Înnebunesc. - Bine, e vina mea. 664 01:08:23,866 --> 01:08:26,733 Slujba asta e cea mai proastă. Am înțeles greșit, îmi pare rău. 665 01:08:28,571 --> 01:08:30,630 Mă bucur că sunt aici. 666 01:08:30,739 --> 01:08:32,229 Cum poți fi? 667 01:08:33,976 --> 01:08:35,603 Acesta e secretul meu. 668 01:08:42,451 --> 01:08:44,612 Poate dacă închid ochii... 669 01:08:46,789 --> 01:08:48,256 Am auzit un zvon. 670 01:08:48,524 --> 01:08:49,582 Ce? 671 01:08:50,926 --> 01:08:52,689 S-ar putea să primim cartofi. 672 01:08:53,295 --> 01:08:54,956 - Când? - Mâine. 673 01:08:56,031 --> 01:08:59,694 - Nu cred. - Asta ziceai în barăci. 674 01:08:59,902 --> 01:09:01,961 - Cine? - Niște tipi. 675 01:09:02,872 --> 01:09:04,806 - Sunt sexy? - Taci. 676 01:09:05,674 --> 01:09:09,542 - Ar trebui să fi cu noi, unde ți-e locul. Nu, dar nu ar trebui să fi aici. 677 01:09:09,645 --> 01:09:11,306 Vreau să fiu aici. 678 01:09:12,948 --> 01:09:13,972 De ce? 679 01:09:16,318 --> 01:09:17,785 Pentru că iubesc bolovanii... 680 01:09:18,554 --> 01:09:20,283 pentru că te iubesc pe tine. 681 01:09:29,865 --> 01:09:30,957 Așa e. 682 01:09:31,700 --> 01:09:33,065 Te iubesc. 683 01:09:34,170 --> 01:09:35,762 Nu e prostesc? 684 01:09:43,179 --> 01:09:44,874 Ce faci? 685 01:09:46,549 --> 01:09:48,039 Aranjez astea. 686 01:09:48,150 --> 01:09:49,583 Ne-am murdărit. 687 01:09:49,685 --> 01:09:51,676 Te pot bate pentru asta. 688 01:09:54,490 --> 01:09:55,957 Nu mă iubi. 689 01:10:01,030 --> 01:10:02,520 E secretul meu. 690 01:10:02,831 --> 01:10:04,321 Nu mă iubi. 691 01:10:04,800 --> 01:10:06,461 Mă face fericit. 692 01:10:08,604 --> 01:10:10,367 și am un semn. 693 01:10:14,510 --> 01:10:17,570 Când îmi frec sprânceana stângă la tine, așa... 694 01:10:18,714 --> 01:10:20,477 înseamnă că te iubesc. 695 01:10:21,817 --> 01:10:23,910 Pariez că nu știai asta. 696 01:10:29,725 --> 01:10:31,158 Nu mă iubi. 697 01:10:31,260 --> 01:10:32,591 Nu mă pot abține. 698 01:10:32,695 --> 01:10:35,220 - Nu vreau să mă iubească nimeni. - Păcat. 699 01:10:35,631 --> 01:10:38,600 - Nu pot iubi înapoi pe nimeni. - și cine îți cere s-o faci? 700 01:10:38,734 --> 01:10:41,931 Poponarii nu sunt făcuți să iubească. Nu vor să iubim. 701 01:10:44,873 --> 01:10:46,670 ști cine m-a iubit? 702 01:10:46,775 --> 01:10:48,709 Tu ști cine m-a iubit? 703 01:10:48,811 --> 01:10:50,073 Acel băiat. 704 01:10:50,746 --> 01:10:52,680 Dansatorul. 705 01:10:54,216 --> 01:10:56,741 Nu-mi amintesc numele lui, dar l-am omorât. 706 01:10:56,852 --> 01:10:57,841 Vezi? 707 01:10:57,953 --> 01:10:59,944 Poponarii nu sunt făcuți să iubească. 708 01:11:01,323 --> 01:11:02,984 Te voi ucide și pe tine. 709 01:11:03,692 --> 01:11:04,886 Urăște-mă. 710 01:11:05,427 --> 01:11:06,758 E mai bine. 711 01:11:06,862 --> 01:11:08,193 Urăște-mă... 712 01:11:08,697 --> 01:11:10,187 nu mă iubi. 713 01:11:11,767 --> 01:11:13,758 Voi face ceea ce vreau să fac. 714 01:11:17,406 --> 01:11:20,000 Nu e treaba ta oricum . 715 01:12:28,010 --> 01:12:30,035 Nu-mi vine să cred că facem asta. 716 01:12:30,179 --> 01:12:33,273 Bolovanii au sens, dar nu zăpada. 717 01:12:33,682 --> 01:12:35,240 Mâinile îmi sunt... 718 01:12:43,559 --> 01:12:45,254 E o schimbare. 719 01:14:34,169 --> 01:14:36,262 Ai un lider de baracă. 720 01:14:38,407 --> 01:14:40,705 - Poate să-și procure medicamente. - Nu contează. 721 01:14:40,809 --> 01:14:44,267 - Dacă ești drăguț cu caporalul. - Nu contează. 722 01:14:44,413 --> 01:14:47,507 - Pierzi din greutate. - Nu-mi plac sardinele. 723 01:14:57,159 --> 01:14:59,457 - Se înrăutățește. - și devine mai frig. 724 01:14:59,561 --> 01:15:01,995 - Ai nevoie de medicamente. - Nu mă mai cicăli. 725 01:15:09,938 --> 01:15:11,701 Credeam că te iubești. 726 01:15:11,807 --> 01:15:13,297 E prea frig. 727 01:15:15,110 --> 01:15:16,441 Sunt speriat. 728 01:15:17,479 --> 01:15:18,741 Cine nu e? 729 01:15:43,705 --> 01:15:45,400 Vreau să îți pese. 730 01:15:47,042 --> 01:15:48,907 Mi-ar păsa, dacă mi-ar fi cald. 731 01:15:51,246 --> 01:15:52,713 Te voi încălzi eu. 732 01:15:53,315 --> 01:15:54,680 Nu poți. 733 01:15:55,584 --> 01:15:57,108 Sunt lângă tine. 734 01:15:57,753 --> 01:15:59,152 Nu începe. 735 01:15:59,855 --> 01:16:01,652 Voi face dragoste cu tine. 736 01:16:02,024 --> 01:16:04,015 - Nu acum. - Ba da, acum. 737 01:16:04,293 --> 01:16:07,160 - Am o durere de cap. Nu pot. - Nu glumi. 738 01:16:07,696 --> 01:16:09,527 Voi face dragoste cu tine. 739 01:16:09,631 --> 01:16:10,620 Nu. 740 01:16:12,401 --> 01:16:14,130 Te voi face să te încălzești. 741 01:16:15,203 --> 01:16:16,363 Nu poți. 742 01:16:16,471 --> 01:16:18,268 Vei simți căldura. 743 01:16:18,607 --> 01:16:20,598 - Nu pot. - O vei simți. 744 01:16:22,477 --> 01:16:23,967 - În degetele mele. 745 01:16:24,713 --> 01:16:25,941 Peste tot. 746 01:16:27,783 --> 01:16:28,977 Nu pot. 747 01:16:29,751 --> 01:16:31,685 Îți sărut degetele. 748 01:16:31,987 --> 01:16:33,147 Sunt amorțite. 749 01:16:33,255 --> 01:16:35,018 Gura mi-e în flăcări. 750 01:16:37,225 --> 01:16:39,591 - Degetele mele... - Se încălzesc. 751 01:16:39,761 --> 01:16:40,887 Chiar? 752 01:16:41,029 --> 01:16:43,429 Se încălzesc. 753 01:16:43,966 --> 01:16:45,024 Da. 754 01:16:45,667 --> 01:16:47,396 Gura mi-e în flăcări. 755 01:16:47,502 --> 01:16:49,902 - Da. - Degetele tale sunt în flăcări... 756 01:16:50,038 --> 01:16:51,505 corpul tău e în flăcări. 757 01:16:51,607 --> 01:16:52,665 Da. 758 01:16:53,575 --> 01:16:55,099 Gura mi-e peste tot pe corpul tău. 759 01:16:56,478 --> 01:16:59,572 Gura mi-e pe pieptul tău, îți sărută pieptul... 760 01:16:59,948 --> 01:17:01,415 îți mușcă sfârculii. 761 01:17:01,917 --> 01:17:03,612 - Îi mușcă. - Da. 762 01:17:03,752 --> 01:17:04,946 Mai tare. 763 01:17:07,089 --> 01:17:08,056 Oprește-te! Doare. 764 01:17:08,190 --> 01:17:11,455 - Mai tare. - Oprește-te! Serios. Mă doare. 765 01:17:17,232 --> 01:17:18,529 Te-ai retras. 766 01:17:18,634 --> 01:17:19,965 Da. 767 01:17:23,105 --> 01:17:24,231 Era excitant. 768 01:17:24,339 --> 01:17:25,931 Pentru tine, poate. 769 01:17:26,074 --> 01:17:28,008 Nu încerc să-ți fac rău. 770 01:17:28,510 --> 01:17:30,910 Îmi place să fiu rănit, e excitant. 771 01:17:31,380 --> 01:17:32,711 Nu e. 772 01:17:33,015 --> 01:17:34,676 Nu atunci când ești aspru. 773 01:17:34,783 --> 01:17:36,512 Nu sunt aspru. 774 01:17:38,320 --> 01:17:40,481 De ce a trebuit să strici totul? 775 01:17:41,790 --> 01:17:43,724 Îmi făceai cald. 776 01:17:44,259 --> 01:17:45,954 De ce nu poți fi blând? 777 01:17:46,728 --> 01:17:48,457 - Sunt. - Nu ești. 778 01:17:48,830 --> 01:17:50,821 Ai încercat să mă rănești. 779 01:17:50,999 --> 01:17:53,627 M-ai încălzit iar apoi m-ai rănit. 780 01:17:55,303 --> 01:17:56,895 Sunt rănit destul. 781 01:17:57,673 --> 01:17:59,903 Nu vreau să simt și mai multă durere. 782 01:18:03,211 --> 01:18:04,906 De ce nu poți fi blând? 783 01:18:05,013 --> 01:18:07,038 - Sunt. - Nu, ești asemeni lor. 784 01:18:07,149 --> 01:18:10,209 Ești ca și gărzile. Ești ca și Gestapo-ul. 785 01:18:19,761 --> 01:18:21,729 Am încetat să mai fim blânzi. 786 01:18:22,964 --> 01:18:24,454 Am observat... 787 01:18:24,566 --> 01:18:26,659 când eram afară. 788 01:18:28,370 --> 01:18:30,895 Oamenii produceau durere și o numeau iubire. 789 01:18:33,241 --> 01:18:35,436 Nu vreau să fiu așa. 790 01:18:39,214 --> 01:18:41,148 Nu pot face nimic corect. 791 01:18:43,685 --> 01:18:45,550 Nu te înțeleg. 792 01:18:48,457 --> 01:18:50,425 Obișnuiam să fac lucrurile cum trebuie. 793 01:18:52,894 --> 01:18:54,361 Încă mai poți. 794 01:18:58,667 --> 01:19:00,567 Vreau să te fac fericit. 795 01:19:02,537 --> 01:19:04,471 Atunci fi blând cu mine. 796 01:19:05,340 --> 01:19:06,967 Nu știu cum. 797 01:19:08,276 --> 01:19:10,608 - Ține-mă doar. - Mi-e teamă să te țin. 798 01:19:10,712 --> 01:19:12,577 - Nu-ți fie. - Mi-e teamă. 799 01:19:12,714 --> 01:19:15,376 - Mă voi îneca. - Ține-mă, te rog. 800 01:19:16,051 --> 01:19:17,279 Ține-mă. 801 01:19:19,354 --> 01:19:20,412 Bine. 802 01:19:25,293 --> 01:19:26,817 Te țin. 803 01:19:27,796 --> 01:19:30,697 - Mă ții? - Ești în brațele mele, promit. 804 01:19:30,999 --> 01:19:33,695 Promit, te țin. Ești aici. 805 01:19:36,104 --> 01:19:37,298 Atinge-mă. 806 01:19:38,907 --> 01:19:40,499 - Mă atingi? - Da. 807 01:19:42,144 --> 01:19:43,372 Te ating. 808 01:19:47,749 --> 01:19:48,909 Tandru. 809 01:19:50,485 --> 01:19:51,816 Te ating... 810 01:19:53,255 --> 01:19:54,381 ușor. 811 01:19:55,490 --> 01:19:56,684 Încălzește-mă. 812 01:19:57,259 --> 01:19:58,385 Ușor. 813 01:19:59,561 --> 01:20:01,153 Încălzește-mă, ușor. 814 01:20:02,497 --> 01:20:03,691 Ușor. 815 01:20:06,334 --> 01:20:08,268 Te ating ușor. 816 01:20:10,005 --> 01:20:11,267 Tandru. 817 01:20:12,841 --> 01:20:14,240 Ești în siguranță. 818 01:20:15,443 --> 01:20:17,570 Te voi proteja. 819 01:20:20,816 --> 01:20:22,511 Ești cu mine acum. 820 01:20:23,418 --> 01:20:25,477 Nu îți va fi niciodată frig iară. 821 01:20:27,322 --> 01:20:29,119 Te țin acum... 822 01:20:29,524 --> 01:20:30,718 în siguranță... 823 01:20:31,760 --> 01:20:32,988 și cald. 824 01:20:35,030 --> 01:20:36,998 Atât timp cât ești aici... 825 01:20:38,266 --> 01:20:40,393 atât timp cât ești cu mine... 826 01:20:41,903 --> 01:20:44,098 atât timp cât te țin... 827 01:20:49,177 --> 01:20:50,576 ești în siguranță. 828 01:22:28,243 --> 01:22:30,177 - Sună mai bine. - Chiar? 829 01:22:30,278 --> 01:22:32,075 - Te recuperezi. - Da? 830 01:22:32,280 --> 01:22:34,510 - Te ajută medicamentele? - Da. 831 01:22:35,617 --> 01:22:37,107 Cum le-ai obținut? 832 01:22:37,218 --> 01:22:38,276 Ți-am spus... 833 01:22:38,386 --> 01:22:41,082 Am vorbit cu șeful barăcii. M-a dus la un ofițer. 834 01:22:41,189 --> 01:22:42,417 Care? 835 01:22:42,524 --> 01:22:44,549 Ceva căpitan, ăla nou. 836 01:22:56,438 --> 01:22:58,303 De ce nu îmi spui? 837 01:22:58,640 --> 01:23:01,666 - Nu te vei lăsa, așa e? - Probabil că nu. 838 01:23:01,776 --> 01:23:04,074 - și dacă nu îți place răspunsul? - Îl voi schimba. 839 01:23:04,179 --> 01:23:05,942 I-am făcut felație. 840 01:23:06,047 --> 01:23:07,639 - Ce? - Ai auzit. 841 01:23:07,749 --> 01:23:09,307 - Nu am auzit. - Ai vrut să știi. 842 01:23:09,417 --> 01:23:11,817 - Ți-am spus că nu o să-ți placă. 843 01:23:12,187 --> 01:23:13,779 Acel căpitan SS? 844 01:23:14,089 --> 01:23:16,387 - E cel mai rău nenorocit.. - știu. 845 01:23:21,763 --> 01:23:25,460 - I-ai făcut felație? - A trebuit, nu aveam bani deloc. 846 01:23:26,234 --> 01:23:29,260 - L-ai atins? - Nu, doar i-am făcut felație. 847 01:23:29,437 --> 01:23:32,372 El asta a dorit. Mie îmi trebuiau medicamentele. 848 01:23:32,474 --> 01:23:34,999 - Mai bine răcit. - Nu e mai bine. 849 01:23:39,381 --> 01:23:40,848 Ticălosul. 850 01:23:43,284 --> 01:23:45,514 - E poponar? - Cine știe? 851 01:23:45,954 --> 01:23:47,717 Poate doar se simte așa. 852 01:23:48,123 --> 01:23:51,024 Ar putea fi poponar, dar nu îți place să te gândești la asta. 853 01:23:51,126 --> 01:23:53,424 - Tu nu vrei să fie poponari. - Nu vreau. 854 01:23:53,528 --> 01:23:54,995 E o prostie. 855 01:23:57,699 --> 01:24:00,327 Odată ai și tu dreptate. E o prostie. 856 01:24:01,403 --> 01:24:03,337 Sunt poponari naziști... 857 01:24:03,438 --> 01:24:05,668 și sfinți poponari, și genii poponari... 858 01:24:05,774 --> 01:24:07,105 și poponari oarecare. 859 01:24:07,208 --> 01:24:08,607 oameni simpli. 860 01:24:09,244 --> 01:24:12,736 De aceea port acest triunghi. De aceea ar trebui tu să-l porți. 861 01:24:12,847 --> 01:24:15,680 Crezi că căpitanul ar lăsa un poponar să-i facă felație? 862 01:24:15,784 --> 01:24:17,945 Cineva e cinstit, da, chiar și un evreu. 863 01:24:18,053 --> 01:24:20,578 M-ar omorî dacă ar ști că sunt poponar. 864 01:24:20,688 --> 01:24:23,088 Steaua mea galbenă a făcut rost de medicamente. 865 01:24:23,792 --> 01:24:25,783 - Cine are nevoie de ea? - Atunci dă-o. 866 01:24:25,894 --> 01:24:28,454 Arunc-o, de ce nu o faci? și mori. 867 01:24:28,596 --> 01:24:31,997 M-am săturat să mi se tot spună că ar trebui să port un triunghi roz. 868 01:24:50,485 --> 01:24:52,419 Ai fost vre-odată în Silhouette? 869 01:24:52,520 --> 01:24:53,544 Da. 870 01:24:54,289 --> 01:24:56,120 Nu te-am văzut niciodată acolo. 871 01:24:56,291 --> 01:24:58,020 Nu te-ai uitat. 872 01:24:59,294 --> 01:25:01,023 - Clubul lui Greta? - Nu. 873 01:25:01,162 --> 01:25:02,857 Bine, aveai gusturi. 874 01:25:03,765 --> 01:25:05,289 șoarecele Alb? 875 01:25:05,667 --> 01:25:06,998 Câte-odată. 876 01:25:07,268 --> 01:25:09,327 Sunt surprins că nu m-ai văzut acolo niciodată. 877 01:25:09,437 --> 01:25:10,927 Te bronzai? 878 01:25:11,072 --> 01:25:12,630 Îmi plăcea să mă bronzez. 879 01:25:12,740 --> 01:25:14,970 - Nud? - Desigur. 880 01:25:15,076 --> 01:25:17,101 - Lângă râu. - Corect. 881 01:25:17,912 --> 01:25:19,675 și nu m-ai văzut niciodată? 882 01:25:20,915 --> 01:25:22,746 De fapt, te-am văzut. 883 01:25:22,851 --> 01:25:25,752 Te-am văzut lângă râu. Te făceai de râs... 884 01:25:25,854 --> 01:25:29,950 și mi-am zis, "Într-o zi voi cu la Dachau cu acel bărbat, mutând bolovani." 885 01:25:31,092 --> 01:25:32,855 Nu mi-a plăcut Berlinul. 886 01:25:33,128 --> 01:25:34,993 Adică, nu eram fericit. 887 01:25:35,497 --> 01:25:38,364 Dar îmi place acum. Îmi lipsește. 888 01:25:39,767 --> 01:25:41,632 Ne vom întoarce într-o zi. 889 01:25:42,203 --> 01:25:44,535 - Când ieșim de aici? - Da. 890 01:25:45,406 --> 01:25:46,873 Vom ieși, nu e așa? 891 01:25:46,975 --> 01:25:48,602 Trebuie, nu-i așa? 892 01:25:48,710 --> 01:25:49,734 Da. 893 01:25:51,246 --> 01:25:52,873 - Horst? - Ce? 894 01:25:53,948 --> 01:25:55,939 Ne-am putea întoarce împreună. 895 01:26:16,871 --> 01:26:18,600 Tu. Evreu. 896 01:26:18,706 --> 01:26:19,934 Da, domnule? 897 01:26:21,342 --> 01:26:23,207 Te simți mai bine? 898 01:26:24,212 --> 01:26:25,270 Domnule? 899 01:26:29,417 --> 01:26:30,475 Răceala ta? 900 01:26:30,585 --> 01:26:31,813 Da, domnule. 901 01:26:32,453 --> 01:26:34,284 - Remarcabil. - Da, domnule. 902 01:26:35,490 --> 01:26:36,718 Continuă. 903 01:26:51,739 --> 01:26:52,763 Tu! 904 01:26:53,575 --> 01:26:55,873 - Pervertit. - Da, domnule? 905 01:26:56,711 --> 01:26:58,076 Ești bolnav? 906 01:26:58,479 --> 01:26:59,537 Nu, domnule. 907 01:26:59,647 --> 01:27:01,205 Ești răcit. 908 01:27:01,316 --> 01:27:02,510 Nu, domnule. 909 01:27:03,318 --> 01:27:05,445 Ți s-a împotmolit ceva în gât? 910 01:27:05,553 --> 01:27:07,521 - Da, domnule. - De la micul dejun? 911 01:27:07,722 --> 01:27:08,950 Da, domnule. 912 01:27:10,959 --> 01:27:12,187 Continuă. 913 01:27:27,875 --> 01:27:30,435 - Tu. Pervertit. - Da, domnule? 914 01:27:30,712 --> 01:27:33,078 - Răcitule. - Da, domnule. 915 01:27:33,448 --> 01:27:36,383 - Nu ești bine. - Sunt, domnule. 916 01:27:38,419 --> 01:27:39,545 Înțeleg. 917 01:27:44,392 --> 01:27:45,620 Tu. Evreu. 918 01:27:46,094 --> 01:27:47,925 - Da, domnule? - Privește. 919 01:27:48,863 --> 01:27:50,797 - Să privesc, domnule? - Da. Privește. 920 01:27:50,932 --> 01:27:51,956 Tu. 921 01:27:52,600 --> 01:27:54,795 - Da, domnule? - Pune jos acel bolovan. 922 01:27:58,206 --> 01:28:00,174 Bine. Acum mergi și te plimbă. 923 01:28:00,708 --> 01:28:02,073 Plimbare, domnule? 924 01:28:02,243 --> 01:28:03,608 Da, o plimbare. 925 01:28:07,148 --> 01:28:09,241 și tu. Evreu. 926 01:28:29,971 --> 01:28:31,268 Aici. 927 01:29:11,112 --> 01:29:12,272 Destul. 928 01:29:30,064 --> 01:29:31,929 Acum scoate-ți pălăria. 929 01:29:32,500 --> 01:29:33,660 Pălăria mea, domnule? 930 01:29:33,768 --> 01:29:35,133 Pălăria ta. 931 01:29:37,472 --> 01:29:38,666 Da, domnule. 932 01:29:43,611 --> 01:29:44,635 Tu. 933 01:29:48,216 --> 01:29:50,377 - Da, domnule? - Relaxează-te. 934 01:29:51,386 --> 01:29:53,183 - Da, domnule. - și privește. 935 01:29:55,089 --> 01:29:56,317 Da, domnule. 936 01:29:56,824 --> 01:29:58,314 - Tu. - Da, domnule? 937 01:29:58,693 --> 01:30:00,422 Aruncă-ți pălăria. 938 01:30:04,532 --> 01:30:05,829 Nu acolo. 939 01:30:06,200 --> 01:30:08,100 - Nu acolo, domnule? - Nu. 940 01:30:09,303 --> 01:30:10,634 Ridic-o. 941 01:30:11,105 --> 01:30:12,333 Da, domnule. 942 01:30:18,546 --> 01:30:20,377 - Arunc-o pe gard. 943 01:30:21,616 --> 01:30:22,981 Pe gard, domnule? 944 01:30:23,084 --> 01:30:24,381 Pe gard. 945 01:30:27,422 --> 01:30:29,049 E bine. 946 01:30:30,057 --> 01:30:31,422 Vom aștepta. 947 01:30:36,931 --> 01:30:38,421 Ești mai bine? 948 01:30:38,900 --> 01:30:40,128 Da, domnule. 949 01:30:40,701 --> 01:30:42,100 Primejdioasă răceală. 950 01:30:43,171 --> 01:30:44,399 Da, domnule. 951 01:30:47,875 --> 01:30:49,502 Pe gard, acum! 952 01:30:50,745 --> 01:30:52,610 Pe gard. Da, domnule. 953 01:30:58,719 --> 01:30:59,708 Tu. 954 01:31:00,321 --> 01:31:01,549 Da, domnule? 955 01:31:02,023 --> 01:31:03,650 Privești? 956 01:31:04,158 --> 01:31:05,386 Da, domnule? 957 01:31:06,194 --> 01:31:07,252 Bine. 958 01:31:09,397 --> 01:31:11,262 -Tu. - Da, domnule. 959 01:31:12,099 --> 01:31:13,532 Ia-ți pălăria. 960 01:31:16,604 --> 01:31:18,128 - Acum, domnule? - Acum! 961 01:31:19,207 --> 01:31:20,799 Sunteți sigur, domnule? 962 01:31:20,908 --> 01:31:22,068 Foarte. 963 01:31:22,977 --> 01:31:25,275 Nu se poate fără pălărie, domnule? 964 01:31:28,282 --> 01:31:29,271 Nu. 965 01:31:33,855 --> 01:31:35,117 Da, domnule. 966 01:31:59,614 --> 01:32:01,081 M-a rănit. 967 01:32:17,064 --> 01:32:18,031 Tu. 968 01:32:20,368 --> 01:32:21,426 Evreu. 969 01:32:23,337 --> 01:32:24,565 Da, domnule? 970 01:32:28,509 --> 01:32:30,534 Sper că acel medicament a ajutat. 971 01:32:36,851 --> 01:32:38,580 Scapă de cadavru. 972 01:32:55,136 --> 01:32:56,364 Da, domnule. 973 01:33:34,909 --> 01:33:37,343 Nu! 974 01:33:44,719 --> 01:33:47,779 Nu, e în regulă. Nu te voi scăpa. Te voi ține. 975 01:33:48,923 --> 01:33:52,188 Dacă stau să mă concentrez, te poți ține. 976 01:33:52,293 --> 01:33:54,227 Mă voi lăsa să te țin. 977 01:33:54,528 --> 01:33:56,291 Nu te voi lăsa jos. 978 01:34:01,736 --> 01:34:03,670 Nu te-am mai ținut până acum. 979 01:34:07,475 --> 01:34:09,602 Nu te voi lăsa să cazi. 980 01:34:14,015 --> 01:34:15,482 știi ceva? 981 01:34:18,052 --> 01:34:19,144 Horst? 982 01:34:20,921 --> 01:34:22,354 știi ce? 983 01:34:24,892 --> 01:34:26,189 Cred... 984 01:34:30,665 --> 01:34:32,394 Cred că te iubesc. 985 01:34:37,238 --> 01:34:39,069 Nu spune nimănui. 986 01:34:40,741 --> 01:34:42,834 Nu-ți fă griji pentru bolovani. 987 01:34:44,645 --> 01:34:46,943 Nu te voi scăpa, promit. 988 01:34:52,286 --> 01:34:53,878 Cred că am iubit... 989 01:34:57,391 --> 01:34:59,325 Nu pot să-mi amintesc numele lui. 990 01:35:00,995 --> 01:35:02,223 Un dansator. 991 01:35:04,532 --> 01:35:06,500 Cred ca l-am iubit și pe el. 992 01:35:10,504 --> 01:35:12,096 Nu fi gelos. 993 01:35:15,276 --> 01:35:16,641 Ești în siguranță. 994 01:35:19,080 --> 01:35:20,672 Nu te voi scăpa. 995 01:35:25,453 --> 01:35:26,750 Te iubesc. 996 01:35:36,497 --> 01:35:38,362 Ce e greșit în asta? 997 01:35:42,570 --> 01:35:44,697 Oh, Dumnezeule!